Below you will find pages that utilize the taxonomy term “Swedish”
11 Things I learned about chat bots in Teams
Recently we developed and published a chat bot in Power Virtual Agents for Teams (PVAforTeams). I would like to share my takes and lessons learned with you.
#1 Easy to edit, fun to work with
Bots in PVAforTeams are no-code solutions and provide a comprehensive graphical interface. Developers, analysts, business representatives can work together on defining topics, user flows. It has been really fun to shape the bot in a group - with a lot of laughter and interesting discussions about users’ work habits and how users search and find information. This is how the simplest topic looks like: Greeting:
Why Swedish matters
I Sverige är engelskan är väldigt stark. Speciellt i IT-branschen är vi vana att ha i princip allt på engelska, från kommentarer i koden till stora upphandlingar, rapporter och dokumentation. Trots det ser jag ett stort behov av att kunna prata om IT på svenska. Det gäller både lokala företag och globala företag. Det finns flera anledningar:
- Företag i Sverige följer svenska lagar som är skrivna på svenska, för att leva upp till kraven ska man kunna formulera sig på svenska.
- Modersmål eller det språk som man använder mest i vardagen (gäller mig bland annat) är den snabbaste vägen för kommunikation som ger en högre grad av nyansering. Att kunna nyansera krav och önskemål tidigt i projekt är guld värt (enligt många av mina korrespondenter). Man behöver spendera mindre tid på att formulera och tolka krav.
- En mer ideologisk anledning (men en viktig sådan) är att vi som bor i Sverige har skyldighet att utveckla och hålla svenskan levande, inte minst inom IT-sektorn.
Svenska är en stor möjlighet för att verkligen ge mervärde till våra kunder, möta dem på hemmaplan, prata ett gemensamt språk. Startpunkten till den här diskussionen har varit en ny webinar som jag planerar hålla den 14 april kl 10. Webinarens titel är SharePoint i molnet.Det finns ganska mycket information om SharePoint Online och Office 365 på engelska. Det är dock ganska sparsamt med information på svenska. https://www.eventbrite.com/e/sharepoint-i-molnet-tickets-15976529229 Det här är det som väntar dig som vill delta i webinaren:
Version 0.2.0: Swedish localization
Well, it is time to localize. The first language has been added: Swedish, of course. To localize is pretty simple in Android. All you have to do is to create a new folder /res/values-xx
where xx is the language code. sv is Swedish. In this folder create an xml file called strings.xml and copy all the content from /res/values/strings.xml
. Replace all the strings from your default language into the language you want to localize to. There is a graphical wizzard in Eclipse+Android for creating the right folder: Right click on your project → Android tools → Create a new Resource file → Choose Language → Follow your intution.